No, no. Trabajo en una agencia de viajes.
不,我在一家行社工作。
Dichos modelos deberían proporcionar soluciones tecnológicas, financieras y de comercialización para los proveedores y usuarios del SGD, es decir, los proveedores de servicios turísticos (empresas de alojamiento, transportes y ocio), agencias de viajes, operadores turísticos y consumidores.
经营模式应为景点管理系统
应商和用户,即
应商(膳宿、运输和消闲公司)、
代理商、
组织者和顾客提
技术、资金和销售方面
解决方案。
Representa un canal de distribución creciente, que complementa los tradicionales, para los consumidores, empresas dedicadas al turismo, como hoteles, empresas de transporte, empresas de ocio y distribuidores, en particular las agencias de viajes, los operadores turísticos y las OGD.
对于消费者、企业,如
馆、运输公司、休闲公司和经销商,包括
行社、
组织者和
景点管理组织来说,互联网是个不断增长
经销渠道,补充了传统渠道。
Según estudios recientes, los consumidores de todo el mundo acuden en primer lugar a Internet para obtener información sobre viajes y el 54% de los viajeros que utilizan Internet empiezan sus pesquisas a través de una agencia de viajes por Internet.
据最近研究,世界各地消费者首先到互联网
去寻找
信息,而且54%
在线
消费者从在线
行社那里开始
行方面
调查。
Sin embargo, aunque las agencias de viajes siguen tratando de adaptarse y encontrar su especialización en determinados segmentos de consumidores, los operadores turísticos han invertido en tecnología y se han hecho propietarios de esas tecnologías, mientras siguen la vía del aumento de la concentración mediante fusiones y adquisiciones.
行社仍然在谋求适应,找出其针对特定消费者阶层
专长,但与此同时,
运营商在技术方面投资,成为技术本身
拥有者,同时也在走通过并购更加
中化
道路。
Al mismo tiempo las TIC reducen los costes operativos, mejoran los procesos empresariales y brindan a los productores del sector turístico nuevas oportunidades de presentar y vender sus productos, así como de establecer de forma natural alianzas con transportistas, sistemas mundiales de distribución, operadores turísticos, agencias de viajes y oficinas nacionales de turismo.
同时,信通技术减少了经营费用,改善了业务程序,并为生产商创造更多
机会来介绍和出售其产品,并自然地与承运商、全球经销系统、
组织者、
行社和国家
局建立伙伴关系。
La inmensa capacidad de oferta de los principales distribuidores en todos los subsectores del turismo, incluidos las compañías de transporte, los SMD, los operadores de viajes organizados, las agencias de viajes y los hoteles, les permiten preparar vacaciones completas y distribuirlas al por menor a través de sus propias redes comerciales, a la vez que imponen precios y condiciones a las empresas que proveen destinos turísticos.
在运输、全球分销网、经营商、
行社、
馆等各
部门占支配地位
分销商拥有强大
给能力,使得它们能够通过其自己
商业网络提
并销售假期组合
产品,并将自己
价格和条件强加给
目
地
应商。
IS3.48 El crédito de 255.000 dólares, a nivel de mantenimiento, cubriría: a) el costo de impresión de folletos, prospectos y hojas informativas para visitantes, juntas de turismo, agencias de viajes y otras instituciones pertinentes (11.400 dólares) y b) los gastos de publicidad y promoción de las visitas a las Naciones Unidas, incluida la impresión y distribución de folletos de promoción y otros materiales, la publicidad en publicaciones del sector de viajes y turismo y la actualización de exposiciones de las Naciones Unidas (243.600 dólares).
IS3.48 所需维持经费255 000美元,用于支付(a) 印制向客、
局、
行社和其他相关机构分发
情况简介、小册子和活页(11 400美元);(b) 宣传和吸引人们参观联合国
费用,包括印刷和分发宣传小册子和其他材料,在
和
业出版物刊登广告和更新联合国展品(243 600美元)。
Además de proporcionar una mejor interconexión, las redes de distribución permiten realizar operaciones en línea eficaces en función del costo y llevar a cabo operaciones comerciales coordinadas en tiempo real entre los proveedores de servicios al conectar entre sí a las líneas aéreas, las cadenas hoteleras, las administraciones públicas, los mayoristas, las agencias de viajes, los promotores y los clientes finales actuando como vías de información, canales de distribución y bases de datos para la adopción de decisiones de inversión y para la gestión conjunta de las operaciones comerciales en curso.
除了提更好
相互连接之外,分销网络允许成本有效
联网经营,作为投资决策信息库,作为管理整个正在进行
业务
信息渠道、分销渠道,通过相互联系航空公司、
馆连锁店,公共行政部门、批发商、
行社、促销者和最终用户,在服务提
者之间实时协调业务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。